NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 15:13

Context
15:13 Then the Lord said to Abram, “Know for certain 1  that your descendants will be strangers 2  in a foreign country. 3  They will be enslaved and oppressed 4  for four hundred years.

Genesis 15:16

Context
15:16 In the fourth generation 5  your descendants 6  will return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit.” 7 

Drag to resizeDrag to resize

[15:13]  1 tn The Hebrew construction is emphatic, with the Qal infinitive absolute followed by the imperfect from יָדַע (yada’, “know”). The imperfect here has an obligatory or imperatival force.

[15:13]  2 tn The Hebrew word גֵּר (ger, “sojourner, stranger”) is related to the verb גּוּר (gur, “to sojourn, to stay for awhile”). Abram’s descendants will stay in a land as resident aliens without rights of citizenship.

[15:13]  3 tn Heb “in a land not theirs.”

[15:13]  4 tn Heb “and they will serve them and they will oppress them.” The verb עִנּוּ, (’innu, a Piel form from עָנָה, ’anah, “to afflict, to oppress, to treat harshly”), is used in Exod 1:11 to describe the oppression of the Israelites in Egypt.

[15:16]  5 sn The term generation is being used here in its widest sense to refer to a full life span. When the chronological factors are considered and the genealogies tabulated, there are four hundred years of bondage. This suggests that in this context a generation is equivalent to one hundred years.

[15:16]  6 tn Heb “they”; the referent (“your descendants”) has been supplied in the translation for clarity.

[15:16]  7 tn Heb “is not yet complete.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA